Expterten reagerar – efter Maria Forsbloms ord i TV4: “Problematiskt”

Maria Forsblom är en av Nyhetsmorgons många populära programledare. Med sin förmåga att hitta rätt i både lättsamhet och allvar har hon cementerat sig som en av profilerna i programmet. Men ibland kan det vara svårt att välja rätt ord.

Maria Forsbloms framtidsbesked för ”Drömkåkar utomlands”
TV4-profilen Maria Forsblom ledde det populära programmet ”Drömkåkar utomlands” – och nu ger hon besked om framtiden.


Maria Forsblom om tiden på TV4

Det råder inga tvivel om att Maria är ett uppskattat ansikte i rutan. Med sin värme och självklarhet i rollen sprider hon ett lugn till, både de som gästar programmet och de hemma i soffan.

Och samarbetet med kollegorna i Nymo verkar också vara något som Maria själv trivs väldigt bra med.

– Det är ju så få som på riktigt kan förstå vad det är man går igenom, eftersom de är så få som gör det. Så man delar verkligen någonting som man har hundra procent förståelse för, har hon tidigare sagt till Svensk Damtidning.

Gänget på Nyhetsmorgon verkar också trivas bra med Maria. Nyligen rattade hon programmet ihop med kollegan Jona Källgren och det var då en dispyt uppstod.
Maria Forbloms fråga förvirrar i studion

Nyhetsmorgon är programmet som tar i alla frågor, både högt och lågt, och bryter ner dem till dess beståndsdelar. Denna gång tar sig Maria och Jona an något som många säkert har undrat över men aldrig riktigt fått svar på.

Det är den tid på året då ett visst kuvert, i en lite ovanlig färg, dyker upp i brevlådan. Hur det kuvertet benämns är inte alla helt ense om, vilket får programledarna att söka en expert på ämnet.

Det är alltså ordet “orange” och dess böjningsformer som det råder delade meningar om, något som språkvetaren Patrik Hadenius får i uppgift att reda ut.

– Så vad säger man då, om man ska böja orange i bestämd form singular, undrar Maria Forsblom.

TV4

Patrik har ett enkelt svar på frågan, men ställer sig också skeptisk till hur ordet har utvecklats.

– Det här är ett problematiskt gammalt franskt låneord och vi borde ju, när vi lånade in det, gjort som med turkos, och ta bort e:et i slutet, förklarar han, men menar också att orangea går alldeles utmärkt att säga, även om det rekommenderas att inte böjas alls i skrift.

Jona är i sin tur inte helt nöjd med vad som är “okej” utan vill ha ett tydligt rätt och fel, varpå experten har en tydlig lösning. Det är nämligen helt okej enligt den svenska ordlistan att använda både “orange” och “orangea”.

Related Posts

Kronprinsessan Victorias okända uppdrag: Här kör hon stridsvagn

Hon har haft körkort sedan hon var 18 – men kör aldrig bil. I alla fall inte offentligt. Men nu slår Victoria alla med häpnad – för…

Folkkära artistens utspel om Carl Philip – nu väljer hon att berätta

Prins Carl Philip är inte bara känd för att sköta sina kungliga plikter med bravur. Det finns en dansant ådra, en kärlek till melodier och vilja att…

Trisskraparen tror inte på vinsten – ber att lotten dubbelkollas

Varje vecka skrapas triss i Nyhetsmorgon, ett av förklarliga skäl nervigt segment, det ligger ju 5 miljoner kronor i potten. Under måndagens sändning är det Marita från…

Här tar prins Daniel emot de svenska atleterna – på Centralstationen

Prins Daniel är som bekant en person som brinner för idrott och sport i alla dess former. Nu tar han emot den hemkomna Paralympics-truppen efter mästerskapet i…

ICA-Sebbes oväntade ord – om Mikael Tornving som ny kollega: ”Tror att..”

Äntligen är det klart: Mikael Tornving tar över den ärofyllda rollen som ICA-Stig. Beskedet har väckt reaktioner – och nu säger även hans nya kollega ICA-Sebbe vad…

Victorias okända uppdrag – sitter själv vid ratten

Hon har haft körkort sedan hon var 18 – men kör aldrig bil. I alla fall inte offentligt. Men nu slår Victoria alla med häpnad – för…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *